domingo, 27 de fevereiro de 2011

1925



1925

itaikena MOOSHON furikireru TENSHON
igai, igai ikeru mono ne
kurikaesu mondou kotae nara muyou
kirai, kirai shibaranaide

hitoribocchi no "bocchi" wo osu no
yamete, yoshite no mousou de

kaenai mono nado nai no desu
tenjite ieba nanimono nimo
nedan wo tsukete uru no desu
sontoku no kanjou wa nai no

HONNORI to shoushou CHIAMISE no honshou
zurui, zurui kawaikunai
sore naraba koushou ZURUMUKE no honshou
kusai, kusai hashitanai wa

machigai sagashi no PEARUKKU
are to kore to sore to dore

akitara GAMU wo suteru youni
aratana koi wo sagasu douri
PAZURU no dekoboko igai ni mo
dare to demo hamaru no da

furishikiru ame no naka tomaru beki ikari wo sute
jinsei wa "koukai" to iu na no funatabi da

saegiru mono wo ageru naraba
kokoro to doutoku, houritsu ka
otakai kabe mo toomawari wo
shita naraba hora

"konnichiwa" *

"ai" to wa nanzo to towarereba
sore wa "watashi" to kotaeyou zo
hibiwareshi nikui dake na node, DAIYA nado iranai no desu

1925 [Tradução]

Movimentos lamentáveis, tensão extrema
Funcionam, funcionam, melhor do que eu pensava
Perguntas repetitivas, soluções desnecessárias
Não, não, não podem me vincular

Eu ligo a "Solidão"
Sob a desilusão da relutância

Eles vendem de tudo no mundo
Em outras palavras,
Tudo é cobrado e vendido
E os proprietários não podem simplesmente respeitar e honrar

Ligeiramente, mostro o meu verdadeiro eu
Tão ardiloso, tão ardiloso, não é bonito aos olhos
Agora se pode ver o verdadeiro pecado, despindo de sua pele nua
Fede, fede, este ato desavergonhado

Achando as diferenças entre um casal similar
Aqui, ali, lá e onde?

Como se estivessem cuspindo um chiclete sem gosto
Eles procuram por um novo romance
Uma peça de quebra-cabeça
Pode se encaixar com mais peças do que parece

Navegando em uma interminável tempestade, jogo fora minha a minha âncora
A vida é uma viagem chamada "arrependimento"

Se eu mencionar os três obstáculos:
Virtude, moral e legislação
Mesmo se houver um grande muro no nosso caminho
É só dar a volta e dizer

"Olá"!"

Se você me perguntar o que é amor
Eu digo que é algo que você perde ou dá para mim
É apenas uma pedra difícil de se quebrar, por isso que não eu preciso de um diamante

sábado, 26 de fevereiro de 2011

*Hello, Planet



*Hello, Planet

sherutaa no oto hitori me ga sameta
pi pi pi pi tokuni ijyou nai you da
posuto no naka wa kitto karappo da
uekibachi no me kyou mo detekonai ya

yasashii aozora okkochite
shizuka shizukana hoshi ni naru

tsunagu tsunagaru yume to metoroji ka
mawaru mawaru yo michi no entoropi ka
iesu ka noo ka fushigi no kotoba ni ka
mae ka ushiro ka susume tekunopori ka

"marubatsu sakadachi otsukisama"
kimi wo kimi wo sagashi ni ikitai no
tanoshii hanashi motto shitai no shitai no

hitori bocchi no beddo ni ohayo ohayo
shiirakansu no shippo ni ohayo ohayo
sufinkusu no nazo nazo ni ohayo ohayo
memori no naka no kimi ni ohayo ohayo

taisetsuna mono takusan aru keredo
ima wa kore dake motte ire ba ii
kimi ga saigo ni oshiete kureta mono
uekibachi no me kyou mo dete konai ya

"gareki no amedama futtekita"
purasuchikku de dekita kasa sasou yo
kokoro sabitsuite shimawanu you ni

hinata bokko no tenshi ni ohayo ohayo
mizudama dansu no sora ni ohayo ohayo
maamareedo no daichi ni ohayo ohayo
memori no naka no kimi wa ohayo ohayo

shizuka ni nemuru kimi wo mita
potari potari oto wo tatete shizuku
doushite kanashii yo
konna ni konna ni konna ni

chikyuu bokko no rabu ni ohayo ohayo
asa to hiru to yoru ni ohayo ohayo
uchuu ginga no rizumu ni ohayo ohayo
adamu to ibu no aida ni ohayo ohayo

aitakatta no "kimi" ni ohayo ohayo
umareta bakari no "kimi" ni ohayo ohayo...
 
Tradução

*Olá,Planeta

Ao ruído do abrigo, eu acordei sozinho.
Pi-pi-pi-pi, nenhum efeito grave são relatados.
Tenho certeza que a caixa está vazio.
Do vaso de planta, o broto não saiu ainda hoje.

O doce céu azul tinha caído,
E o planeta tornou-se tranquilo e silencioso.

Contato e Ligação, sonho e metrogica.
Resolver e Circle, entropica desconhecido.
Sim ou Não, pergunto wordnica.
Frente ou Trás, Vamos a technopolica.

"Nada e cruzes, permanente lua"
Eu quero ir à sua procura.
Eu quero ter mais uma agradável conversa com você.

Para a cama , eu digo Olá, Bom dia.
Para o celacanto, eu digo Olá, Bom dia.
Para o enigma da esfinge, eu digo Olá, Bom dia.
Para você, na unidade de memória, você diz Olá, Bom dia ...

Eu tenho um monte de coisas tesouro,
Mas agora eu só tenho que ter um presente.
Esse é um que me ensinou pelo resto.
Do vaso de planta, o broto não saiu ainda hoje.

"A chuva de destroços começaram a cair"
Vamos abrir um guarda-chuva de plástico,
Não enferrujar a minha mente

Para o anjo sob o sol, eu digo Olá, Bom dia.
Para o céu dançando Polka-Dot, eu digo Olá, Bom dia.
Para o chão de marmelada, eu digo Olá, Bom dia.
Para você, na unidade de memória, você diz Olá, Bom dia ...

Eu vi que você estava dormindo tranquilamente.
Minhas lágrimas caem gota a gota, com um esguicho.
Por que me sinto assim, triste?
Assim, Assim, Assim.

Para o amor que aquece na terra, eu digo Olá, Bom dia.
Para a manhã, ao dia e a noite, eu digo Olá, Bom dia.
Ao ritmo de sistema galáctico, eu digo, Olá, Bom dia.
Para o único entre Adão e Eva, eu digo, Olá, Bom dia.

Para "você" eu queria ver, eu digo Olá, Bom dia.
Para "você" que renasceu, eu digo Olá, Bom dia.

sexta-feira, 11 de fevereiro de 2011

O que é Vocaloid?

Vocaloid é um software de síntese de voz desenvolvido pela Yamaha Corporation que permite que o usuário sintetize canções apenas digitando a letra e melodia.

História do Desenvolvimento

Yamaha anunciou seu desenvolvimento em 2003, e em 15 de janeiro de 2004, Leon and Lola, o primeiro software foi lançado. Não foi lançado como um produto Yamaha, mas um pacote de softwares de Vocaloid Singer Libraries foi desenvolvido por terceiros, e incluía o software Vocaloid da Yamaha. Leon, Lola, e Miriam (Miriam usando a voz de Miriam Stockley) foram lançados pela Zero-G Limited, enquanto Meiko (lançado em 5 de outubro de 2004 e usando samples vocais da cantora japonesa Meiko Haigo) e Kaito foram lançados pela Crypton Future Media. Em janeiro de 2007, a Yamaha anunciou uma nova versão do software , Vocaloid2, com vários grandes melhorias na usabilidade e qualidade de síntese. Zero-G e outros produtos anunciados alimentado pelo motor de um novo software no início de 2007. PowerFX lançou o pacote Vocaloid2 primeira em junho de 2007, um produto chamado Inglês Sweet Ann. Logo em seguida, em agosto de 2007, quando lançou Crypton Hatsune Miku, a primeira de uma série de japonês vozes Vocaloid 2 caracteres. O segundo pacote Kagamine Rin / Len foi lançado em 27 de dezembro de 2007 e a edição atualizada "act2" foi lançado em julho de 2008. O primeiro Vocaloid 2 produto da Zero-G, Vocaloid Prima, uma voz Inglês clássicos, foi finalmente lançado em 14 de janeiro de 2008 no Reino Unido e 22 de fevereiro de 2008 no Japão. Ele foi originalmente agendado para lançamento na primavera de 2007. Prima foi apresentada na Feira NAMM 2008; O terceiro produto da Vocaloid 2 Crypton, Megurine Luka, foi colocado à venda em 30 de janeiro de 2009, ela é o segundo bi-lingual produto Vocaloid, mas o primeiro a ser capaz de cantar em Japonês e Inglês.

Vocaloids

NomeIdiomaDataEmpresaVersão
LeonInglês Masculino3 de Março de 2004Zero-G LimitedVocaloid
LolaEspanhol e Inglês Feminino3 de Março de 2004Zero-G LimitedVocaloid
MiriamInglês Feminino26 de Julho de 2004Zero-G LimitedVocaloid
MEIKOJaponês Feminino5 de Novembro de 2004Crypton Future MediaVocaloid
KAITOJaponês Masculino17 de Fevereiro de 2006Crypton Future MediaVocaloid
Sweet AnnInglês Feminino29 de Junho de 2007PowerFXVocaloid2
Hatsune MikuJaponês Feminino31 de Agosto de 2007Crypton Future MediaVocaloid2
Kagamine Rin/LenJaponês Feminino e Masculino27 de dezembro de 2007Crypton Future MediaVocaloid2
PrimaInglês Feminino14 de janeiro de 2008Zero-G LimitedVocaloid2
Kamui Gakupo (Gackpoid)Japonês Masculino31 de Julho de 2008Internet Co. Ltd.Vocaloid2
Megurine LukaJaponês e Inglês Feminino30 de Janeiro de 2009Crypton Future MediaVocaloid2
Gumi (Megpoid)Japonês Feminino25 de Junho de 2009Internet Co. Ltd.Vocaloid2
SonikaInglês Feminino14 de Julho de 2009Zero-GVocaloid2
Hiyama KiyoteruJaponês Masculino4 de Dezembro de 2009AH SoftwareVocaloid2
SF-A2 mikiJaponês Feminino4 de Dezembro de 2009AH SoftwareVocaloid2
Kaai YukiJaponês Feminino4 de Dezembro de 2009AH SoftwareVocaloid2
Big AlInglês Masculino22 de Dezembro de 2009PowerFXVocaloid2
Hatsune Miku AppendJaponês Feminino30 de Abril de 2010Crypton Future MediaVocaloid2
TonioInglês Masculino14 de Julho de 2010Zero-GVocaloid2
Nekomura IrohaJaponês Feminino22 de Outubro de 2010AH SoftwareVocaloid2
LilyJaponês Feminino25 de Agosto de 2010Internet Co. Ltd.Vocaloid2
VY1 MizkiJaponês Feminino1 de Setembro 2010YamahaVocaloid2
GachapoidJaponês8 de Outubro de 2010Internet Co. Ltd.Vocaloid2
Kagamine Rin/Len AppendJaponês Feminino e Masculino27 de Dezembro de 2010Crypton Future MediaVocaloid2

Pesquisar este blog